تبليغاتX
 success
 

58)سخن پنجاه و هشتم

۵۸) پس انداز راهی روشن بسوی توانگریست. (منتخبی از سخنان مسعود صفائی)(by:masoud safaei)

English: Save is a clear way to opulence-

indian: Pese ka pachana roshan taraf ke qudrat heـ

_ترکی:توتوجو اولماخ بیر یولدور نیاز سیزلوخ و دولتمند لیقا طرف


 

نوشته شده توسط masoud safaei در Sat 10 May 2008 ساعت 1:3 PM موضوع | لینک ثابت


.....57)سخن پنجاه و هفتم

۵۷)ما نیامده ایم که بگوئیم ما بزرگ هستیم ما آمده ایم که بگوئیم دیگران بزرگ هستند.( منتخبی از سخنان مسعود صفائی)(by:masoud safaei)

ـ ترکی:بیز گلممیشوخ دیاخ کی بیز بویوهوخ بیز گلمیِشوخ کی دیاخ آیریلاری بویوهدولر.

English: We are not coming to say we are great, we are coming to say the others are great.
ـ

indian: Ham yaha nehi ayehe ki bole ham bahat bara he, ham yehi ageihe ke bole tom bahat bara ho.
ـ


 

نوشته شده توسط masoud safaei در Sun 27 Apr 2008 ساعت 5:34 PM موضوع | لینک ثابت